Update 20 March 2009: Jargon ban draws mixed response
Below is a list of words and phrases that the Local Government Association wants banned. Many of them lattice the IT industry - and business journalism.
The banned list includes gateway review, synergy, stakeholder engagement, baseline, benchmarking, best practice, blue sky thinking, champion, challenge, early win, functionality, transformational and vision.
The Local Government Association says that such terms make it harder for local people to understand what councils do. Some of the most heinous offences against plain English are committed by "Predictors of Beaconicity", "situational", "place shaping" and "coterminosity".
The Department for Communities and Local Government published in 2007 the unpardonable "Predictors of Beaconicity: Which local authorities are most likely to apply to, be short listed and awarded through the Beacon Scheme." The out of place comma in the title is the department's.
Words on the LGA's banned list also include:
• re-baselining
• mainstreaming
• holistic governance
• contestability
• synergies
The Association says that everyone who works in public services should use language that makes their work easily understood.
But it's not just some councils and central government that use jargon to kill general understanding. IBM has developed its own language which seems designed to be impenetrable to most of us.
Somerset County Council formally recorded as one of its business challenges the task of understanding the use of jargon and acronyms by IBM, its partner on a £400m outsourcing - sorry privatised - contract.
The county council's Audit and Resources Sub-committee said:
"Plain English - Our new partner has a challenge to consider in reducing jargon and explaining acronyms which are in common use within IBM."
What follows is the banned list which is being sent by the Local Government Association to councils. The LGA has usually suggested alternatives. I've taken out a few words which are not often used in the IT industry and business media.
Across-the-piece - everyone working together
Actioned - do
Advocate - support
Agencies - groups
Ambassador - leader
Area based - in an area
Area focused - concentrating on the area
Autonomous - independent
Baseline - starting point
Beacon - leading light
Benchmarking - measuring
Best Practice - best way
Blue sky thinking - thinking up ideas
Bottom-Up - listening to people
Can do culture - get the job done
Capabilities -
Capacity - ability
Capacity building - enough room in the system
Cascading - why use at all?
Challenge - problem
Champion - best
Citizen empowerment - people power
Client - person
Cohesive communities - why use at all?
Cohesiveness - together
Collaboration - working together
Commissioning - buy
Community engagement - getting people involved
Consensual - everyone agrees
Contestability - Why use at all?
Core developments - main things that are happening
Core Message - main point
Core principles - beliefs
Core Value - belief
Coterminosity - all singing from the same hymn sheet
Coterminous - all singing from the same hymn sheet
Cross-cutting - everyone working together
Cross-fertilisation - spreading ideas
Customer - people/person
Dialogue - talk/discuss
Direction of travel - way forward
Distorts spending priorities - ignores people's needs
Downstream - Why use at all?
Early Win - success
Edge-fit - Why use at all?
Embedded - set in
Empowerment - people power
Enabler - helps
Engagement - working with people
Engaging users - getting people involved
Enhance - improve
Evidence Base - research shows
Exemplar - example
Facilitate - help
Fast-Track - speed up
Flex - Why use at all?
Flexibilities and Freedoms - more power to do the right thing
Framework - guide
Fulcrum - pivot
Functionality - use
Funding Streams - money
Gateway review - Why use at all?
Going forward - in the future
Good Practice - best way
Governance - Why use at all?
Guidelines - guide
Holistic - taken in the round
Holistic governance - Why use at all?
Horizon scanning - Why use at all?
Improvement levers - using the tools to get the job done
Incentivising - incentive
Income Streams - money/cash
Indicators - measurements
Initiative - idea
Innovative capacity - Why use at all?
Interdepartmental - working together
Interface - talking to each other
Iteration - version
Joined up - working together
Joint working - working together
Level playing field - everyone equal
Lever - Why use at all?
Leverage - influence
Localities - places/town/city/village
Lowlights - worst bits
Mainstreaming - Why use at all?
Management capacity - Why use at all?
Meaningful consultation- talking to people
Meaningful dialogue - talking to people
Mechanisms - methods
Menu of Options - choices
Multi-agency - many groups
Multidisciplinary - many
Network model - Why use at all?
Normalising - make normal
Outcomes - results
Outcomes - focused
Output - results
Outsourced - privatised
Overarching - Why use at all?
Paradigm - Why use at all?
Parameter - limits
Participatory - joining in
Partnership working - working together
Partnerships - working together
Pathfinder - Why use at all?
Peer challenge - Why use at all?
Performance Network - Why use at all?
Place shaping - creating places where people can thrive
Pooled budgets - money
Pooled resources - time and money
Pooled risk - Why use at all?
Populace - people
Potentialities - chances
Practitioners - experts
Predictors of Beaconicity - Why use at all?
Preventative services - protecting the most vulnerable
Prioritization - most important
Priority - most important
Proactive - Why use at all?
Process driven - shouldn't everything be people driven?
Procure - buy
Procurement - buying
Promulgate - spread
Proportionality - in proportion
Protocol - guidance
Quantum - Why use at all?
Quick Hit - success
Quick Win - success
Rationalisation - cut
Rebaselining - Why use at all?
Reconfigured - reform
Resource allocation - money going to the right place
Revenue Streams - money
Risk based - safest way
Robust - tough
Scaled-back - cut/reduce
Scoping - work out
Sector wise - Why use at all?
Seedbed - idea
Self-aggrandizement - Why use at all?
Service users - people
Shared priority ¬- all working together
Shell developments - Why use at all?
Signpost - point in the direction of
Single conversations - talking to
Single Point of Contact - everything under one roof
Situational - situation
Slippage - delay
Social contracts - deal
Social exclusion - poverty
Stakeholder - other organisations
Step Change - improve
Strategic - planned
Strategic priorities - planned
Streamlined - efficient
Sub-regional - work between councils
Subsidiarity - Why use at all?
Sustainable - long term
Sustainable communities - environmentally friendly
Symposium - meeting
Synergies - what use at all?
Tested for Soundness - what works
Thematic - theme
Thinking outside of the box - Why use at all?
Third sector - charities and voluntary organisations
Toolkit - guidance
Top-Down - ignores people
Trajectory - route
Tranche - slice
Transactional - Why use at all?
Transformational - change
Transparency - clear
Upstream - Why use at all?
Upward trend - getting better
Utilise - use
Value-added - extra
Vision - ideal/dream/belief
Visionary - ideal/dream/belief
Links:
Council leaders ban business jargon - Computer Weekly
Predictors of Beaconicity - Government publication
IBM's partner in £400m deal calls for less jargon - IT Projects blog
IBM Jargon and General Computing - IBM publication dated 1990
Comments (24)
Quite WHY the use of plain english should be linked to the recession is beyond me. So when we're not in recession it's fine to baffle the public?
At least one of the alternatives quoted is plainly wrong though. Coterminous is a term about borders of areas running together. So for example the SW borders of Cumbria and South Lakeland are the same line, so they are coterminous. Absolutely nothing to do with hymns. Suggesting cliches like that as an alternative is quite silly!
I completely agree with the idea though.
Posted by Adrian | March 18, 2009 9:40 AM
Posted on March 18, 2009 09:40
My job involves taking minutes at Council meetings and I cringe at the jargon I'm expected to reproduce. Only last week I came across this monstrosity in an inspection report - 'The Authority recognises that future delivery of strategic objectives will necessitate a culture of embedded outcome-focused co-operative working'.
Posted by Jane | March 18, 2009 9:57 AM
Posted on March 18, 2009 09:57
Adrian:
Thank you for the comment - I agree, though in defence of the Local Government Association I should say that it links the recession with plain English because local residents may raise more queries with councils if they don't understand jargon, and queries cost money to deal with.
The LGA could have made that clearer.
Coterminosity is not in the Oxford English Dictionary (not even the full version) and even coterminous is considered obselete. The OED prefers "coNterminous".
It is used a lot by councils when referring to electoral boundaries. They could instead talk about sharing boundaries.
I agree that the LGA's alternative "singing with the same hymn sheet" is bizarre - but I guess some councils use coterminous in that context.
Tony Collins
Posted by tony collins | March 18, 2009 10:00 AM
Posted on March 18, 2009 10:00
Jane:
I hope that taking minutes of council meetings is a small part of your life - like having a tooth pulled now and again
Tony
Posted by tony collins | March 18, 2009 10:12 AM
Posted on March 18, 2009 10:12
@Jane
'The Authority recognises that future delivery of strategic objectives will necessitate a culture of embedded outcome-focused co-operative working'.
Translated I think that means.
"Yes, in the future, we need better teamwork to complete our work" - well duh!
Posted by Phil | March 18, 2009 10:21 AM
Posted on March 18, 2009 10:21
Has the War On Apostrophes in Street Name Signage now been extended to hyphens? Surely it should be can-do culture or are they referring to people who can do culture? From my experience of councils there's more of a can't-be-arsed culture at large.
Posted by Berty Basset | March 18, 2009 10:36 AM
Posted on March 18, 2009 10:36
What a complete pile of bollocks.
Is this story really true?
Since when has the word "robust" come under the heading of jargon?
You can not replace the word "transparency" with "clear", not least because one is a noun and the other a verb. But moreover because they do not mean the same thing
And "long term " is not a synonym for "sustainable".
Frankly I'd rather live with jargon. Looking at the list above its meaning is often clearer than the alternatives (if not more transparent).
Posted by Andrew | March 18, 2009 11:02 AM
Posted on March 18, 2009 11:02
Although I agree with this in principle many of the words listed are not jargon at all, they are simply words that poorly educated people may not be familiar/comfortable with. I think the root issue here is that the poor old councillors have suddenly realised that they no longer understand half the things that get passed through committee.
Posted by Chuckwallah | March 18, 2009 11:16 AM
Posted on March 18, 2009 11:16
Andrew
Your description of the list is clearer than any council minutes.
I've used 'robust' a lot but I'll be more careful now it has become cliche. It's not for me to defend the LGA but some of the words are there because many of those who deal with councils regularly don't know what they mean.
Some of the alternatives are not great. I sound like an LGA press officer but it's difficult to give a simplifed definition of a word or phrase when you don't know the context.
I certainly wouldn't put the list aside because I disagree with some of the words chosen or the alternatives.
It's a reminder that we as journalists get caught up in jargon and cease to think enough about what we're saying. Once that happens there's a danger we stop simplifying and clarifying what our interviewees are telling us.
Tony
Posted by tony collins | March 18, 2009 11:17 AM
Posted on March 18, 2009 11:17
So does that mean the Procurement Department now need to be called the Buying Department? Who's going to sign off on the cheque to replace the door signs?
This is nonsense. Clear language is fine but many of these words are appropriate and valid. If anything, this council seem to be dumbing down their management if they cannot be bothered to expand their vernacular.
Oh rubbish. I have to ban myself for using the word "vernacular". Sorry, I meant "dialect". Damn. Try again. "words".
Posted by Johnny Wise Boots | March 18, 2009 11:18 AM
Posted on March 18, 2009 11:18
"councillors have suddenly realised that they no longer understand half the things that get passed through committee."
That's a tradition in local govt, not the price of jargon.
Tony
Posted by tony collins | March 18, 2009 11:20 AM
Posted on March 18, 2009 11:20
you missed
Systematics - Why use at all?
Taxonomy - Why use at all?
taken from the LGA site
http://www.lga.gov.uk/lga/core/page.do?pageId=1716341
Posted by john morse | March 18, 2009 12:49 PM
Posted on March 18, 2009 12:49
This is a reasonable idea, however they have clearly taken it to an extreme. Whilst a significant number of phrases/words are absolutely unnecessary. Words with legitimate, specific meanings can not be replaced by words of a vaguely similar nature.
I'm fairly sure that Capacity is not interchangable with Ability...
Also there are words which i would assume local government has some requirement to use.(subsidiarity)
As Johnny Wise Boots points out many of these words are completely valid.
Posted by Alex | March 18, 2009 2:53 PM
Posted on March 18, 2009 14:53
It just makes you realise how bad the dumbing down in our schools has got if the LGA are having to resort to this load of rubbish to communicate with the great unwashed.
Posted by Allan | March 18, 2009 4:41 PM
Posted on March 18, 2009 16:41
I should choose my words carefully given that certain readers of my comment may struggle to understand some of the more “complex” words.
I find this story scandalous (bad). Has our culture reached a point where words such as: advocate, autonomous, capacity, cohesive, enhance, robust, holistic, functionality, initiative, proactive (I’m too angry to go on) are classed as incomprehensible (unintelligible or hard to understand) to the population?
The vast majority of the banned terms are common words. I cannot believe the wealth of support for this policy. Yes local councils should be clear and concise in their language but why can’t they use “normal” words? What has happened to our education system?
A travesty for the English language.
Posted by Alex | March 19, 2009 12:40 AM
Posted on March 19, 2009 00:40
I would say that 80% of the words in the list should remain in use. Most were coined for good reason, usually the need to sum up a difficult concept in one or two words. Overuse of jargon for it's own sake is irritating, but that's no reason to ban it.
Beware "dumbing down" the language (more jargon?). Topics like rationalisation, strategy development, and the description of complex processes NEED a language of their own. If you don't understand it, try harder or resign!
Posted by Dave Stephenson | March 19, 2009 4:06 PM
Posted on March 19, 2009 16:06
Great idea. I went to the LGA website to collect the original list and found this headline on their home page.
Empowering engagement: a stronger voice for older people.
Posted by BrianSJ | March 20, 2009 10:52 AM
Posted on March 20, 2009 10:52
Phil,
You said:
@Jane
'The Authority recognises that future delivery of strategic objectives will necessitate a culture of embedded outcome-focused co-operative working'.
Translated I think that means.
"Yes, in the future, we need better teamwork to complete our work" - well duh!
No, it doesn't. It is a very subtle and important point about 'performance indicators'. How do people (e.g. taxpayers) know if you are getting anywhere? The difference between activity and progress can be elusive. What is being asked for is that teams develop their own measures of whether they are making real progress and that these are public and used to show whether the Authority is making progress at a higher level. The exact opposite of jobsworths.
Posted by Anonymous | March 20, 2009 10:59 AM
Posted on March 20, 2009 10:59
I really do despair.
Regrettably most of these are recognised English words & phrases that can be used very effectively by a skilled communicator to succinctly convey concepts, information or ideas to those who are reading their prose - assuming of course that the reader has at least a reasonable grasp of the English language (or access to a dictionary).
However it should be noted that those intent on obfuscation frequently use simpler words like 'it's council policy' and 'no I never did get your letter' and ''cos it's me job' to better promote the desired line of propaganda - it's the message that's the problem, not the medium!
Posted by Ivbo | March 21, 2009 8:04 PM
Posted on March 21, 2009 20:04
I can see both sides of this argument. Language is a means of communication and communication is a two way process. If your listener(s) does not understand what you are saying you are not using appropriate language as it is you who wants to be heard. It follows that you must use language that your audience will understand.
Someone above uses the phrase 'the great unwashed', to me this is wholly inappropriate in a public servant. Tax payers have a right to know what we are doing with their money whether they are well educated or not.
I think the LGA is wrong to use the word banned. In a meeting where everyone understands the 'jargon' I see no problem with using more complex terms. It would not be appropriate in any meeting at which councillors are present. Councillors are the people's representatives and generally speaking the notes from these meetings will be published.
Posted by Anonymous | March 23, 2009 11:47 AM
Posted on March 23, 2009 11:47
I think the point people are missing here is not that the words themselves are necessarily jargon or even inappropriate, but that their over-(and in some cases mis-) use has become clichéd.
For example there is nothing wrong with ‘interface’ if we are talking about an application interface, but when used to simply replace ‘let’s meet up’ – not only does the speaker sounds like a bit of a twerp, but it is a blatant misuse of the word.
I think that it is a really positive move, but also that the LGA is missing a trick here. What is the point in just publishing a list of banned words? At Original Software we've taken the concept one stage further and levied a corporate tax on the use of those offending words. - http://www.origsoft.com/blog/?p=52 The councils should be building community spirit and getting behind local charities by taxing council workers for the use of the words. Believe me, even just 20p a time does add up quite quickly and really motivates people to think harder about what they are saying!
Posted by Kate | March 24, 2009 1:25 PM
Posted on March 24, 2009 13:25
It's an early April fool joke, right?
This is a form of Genecide, without the IT jargon how will techies survive, this will just drive them deep underground where they will sit around in their bedrooms playing Warcraft until the early hours and not interact with the rest of the human race. And they will live with their parents until they are in their 60's and never have a girlfriend. Oh no wait a minute, they do that already!
Posted by Steve Ayers | March 25, 2009 11:08 AM
Posted on March 25, 2009 11:08
I have to laugh at the alternatives provided:
Embedded client side software -> Set in person software
Protocol Toolkit -> Guidance guidance
TCP/IP -> Transmission Control Guidance over Internet Guidance.
Oh yes, this all makes sense :).
Posted by Dan | March 26, 2009 9:44 PM
Posted on March 26, 2009 21:44
Not to rain on any parades, but wasn't this list in regard to documents received by members of the general public, from local councils?
It's not a push to have all jargon ever changed with the terms suggested here, but to replace the idiotic cofascilitation of ambiguous elitary vernacularised jargon phrasology with things people can actually understand. In the context of council letters, most replacements suggested are pretty accurate.
Except for the singing on the same hymn sheet, of course; I'd rather just talk about/work on the same thing.
Posted by Mike Chambers | May 8, 2009 11:43 AM
Posted on May 8, 2009 11:43